18:10

))))

no matter how you feel, love will always light the way.(c)



Комментарии
19.06.2007 в 20:56

kawaii bakemono
А перевод можно?
19.06.2007 в 22:24

Пусть судьба растопчет меня, я посмотрю, не станет ли ей стыдно. (c) Макиавелли
Это из "Наруто"?
20.06.2007 в 13:02

no matter how you feel, love will always light the way.(c)
Eskaft

перевод?Оо

Ясуми

ога))
20.06.2007 в 13:20

kawaii bakemono
Jamato Mitshu 2 иероглифа...
20.06.2007 в 14:41

kawaii bakemono
откопал электронный словарь иероглифов... я правильно понимаю, тут написано "shiro usagi" ???

если так, то я не понимаю, а при чем тут белый кролик?
20.06.2007 в 16:27

ацтой какойто
21.06.2007 в 16:28

no matter how you feel, love will always light the way.(c)
Eskaft

странный вопрос.

я откуда знаю =\\

эт сообщество пикчей, а не японского языка XDDD



Судья [Дретт]

и что дальше? XDD

на вкус и цвет)))
21.06.2007 в 18:27

kawaii bakemono
Jamato Mitshu ... я надеялся, что найдется кто-нибудь, кто разбирается... так что вопрос был не лично к тебе :)
22.06.2007 в 02:39

Ты можешь улыбаться, ты можешь быть счастлив. Никто не будет тебя за это винить.
Eskaft

Белый кролик - псевдоним автора пикчи.))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail